Q: Is there a meaning behind “The Hectic Glow”?
In a journal entry, Henry David Thoreau wrote, “Decay and disease are often beautiful, like the pearly tear of the shellfish or the hectic glow of consumption.” (People with tuberculosis get reddened cheeks—a hectic glow.)
There were two things I really liked about this: first, the problematic (but not totally untrue) statement that disease is beautiful/attractive, and second, that Thoreau would write this about consumption, a disease that was famously capricious and mysterious: It attacked the young and the old. Sometimes it killed you and sometimes it didn’t. Treatment was brutal and ghastly and socially isolating. In short, the way people in the 19th century experienced and thought about consumption was similar in a lot of ways to the way we think about cancer today.
In earlier drafts of the book, there was a lot more stuff about lung functioning and tuberculosis and blah blah blah it was really boring, and back then I wanted to call the book itself The Hectic Glow, but in the end we decided A. it wasn’t the right title for the book, and B. it’s pretty hard to say out loud if you’re trying to recommend it to a friend, so we went in a different direction.
But I liked it too much to let it go all the way. Hence the band name.