John’s books have been translated into many languages. Here’s where you can find them in your preferred language.

An Abundance of Katherines

19 keer Katherine – Dutch

Die erste Liebe (nach 19 vergeblichen Versuchen) – German

Katherine a köbön – Hungarian

Teorema Catherine – Italian

Looking For Alaska

Gåden om Alaska – Danish

Het Grote Mischien – Dutch

Qui Es-Tu Alaska? – French

Eine wie Alaska – German

Alaska nyomában – Hungarian

Cercando por Alaska – Italian


Aliaskos Beieskant – Lithuanian

Szukaj̨ac Alaski – Polish

Buscando Alaska – Spanish

Quem é Vocé, Alaska? – Portuguese (Brazil)

U Potrazi Za Aljaskom – Serbian

Var är Alaska? – Swedish

Paper Towns

Zhi shang cheng shi = Paper Towns – Traditional Chinese

Paper Towns: waar is Margo Roth Spiegelman? – Dutch

La face cachée de Margo – French

Margos Spuren – German

Cittá di Carta – Italian

Will Grayson, Will Grayson

Will Grayson, Will Grayson – Dutch

Will et Will – French

Will ti Presento Will – Italian

Den andre Will Grayson – Swedish

Let it Snow

Flocons d’amour – French

Tage wie diese – German

{ 125 comments… read them below or add one }

Jeffry Chen September 22, 2015 at 6:51 am

I just finished reading …..Katherines. And I’m wishing for a Chinese version. In traditional Chinese and in simplified Chinese please. I have some Taiwanese friend who I’m gonna die if I don’t show them it. Your books are miracles. I love them.


Ishan Dubey October 4, 2015 at 8:44 am

None of your books are translated to Hindi (Indian language). You are quite popular here, and it would do good to the people if they could read your books in the native language. Give it thought.


Gil Pereira Gordo June 2, 2013 at 2:43 pm

And of course translate more books to portuguese (Potugal). Please. It would be awesome to have all of them in Portuguese.


Leave a Comment